Zu Beginn der 70er-Jahre ging der Brunnen Verlag Basel eine Kooperation mit der International Bible Society, Colorado Springs, USA, ein. Das Ziel dieser Zusammenarbeit war die Erstellung einer Übersetzung aus den biblischen Grundtexten in eine Sprache, die die Leser heute unmittelbar verstehen sollten.
Dieses Vorhaben entspricht der Zielsetzung, mit der die International Bible Society bis heute in zahlreichen Ländern Bibelübersetzungen erstellt bzw. die Erstellung solcher Übersetzungen ermöglicht. Mit dem Brunnen Verlag Basel fand die International Bible Society einen Partner, der bereit war, sich dieser großen Herausforderung zu stellen.
Dass die Erstellung einer Bibelübersetzung große Sorgfalt erfordert, versteht sich von selbst. Darüber hinaus findet sich im deutschsprachigen Raum eine besondere Situation: Es existieren zahlreiche Bibelübersetzungen, erstellt, bearbeitet und gepflegt über einen langen Zeitraum von verschiedenen kirchlichen und nichtkirchlichen Einrichtungen und Verlagen. Jede dieser Übersetzungen hat einen treuen Leserkreis.
Die besondere Zielsetzung von "Hoffnung für alle" war also zugleich die große Herausforderung: Würde es gelingen, eine genaue und dennoch verständliche Übersetzung zu erstellen und mit dieser Übersetzung neue Leser oder auch "alte" Leser neu zu erreichen?
